Graag en liever
Als je ‘to like’ en ‘to prefer’ wilt gebruiken in het Nederlands, moet je ‘graag’ en ‘liever’ gebruiken. ‘Graag’ kan je ook gebruiken om zinnen met ‘ik wil’ beleefder te maken.
Graag - liever - het liefst
Ik fiets het liefst. | I prefer (the most) to cycle. |
Ik fiets liever. | I prefer to cycle. |
Ik fiets graag. | I like to cycle. |
Graag
[onderwerp] [werkwoord] graag [rest].
normaal | We lezen graag boeken over reizen. |
vraag | Eet je graag pasta? |
negatief | Ik kom niet graag in die winkel. |
inversie | Normaal ligt onze kat graag op die stoel. |
bijzin | Ik weet dat Emelie graag naar die serie kijkt. |
I like studying in the library. | Ik studeer graag in de bibliotheek. |
I like coffee. |
Ik drink graag koffie. Ik hou van koffie. Ik vind koffie lekker. |
I like rock music. |
Ik luister graag naar rockmuziek. Ik hou van rockmuziek. Ik vind rockmuziek mooi/goed. |
Meer over houden van, zinnen met ‘vinden’ en lekker/mooi.
Liever en het liefst
De constructie is hetzelfde als bij graag.
[onderwerp] [werkwoord] liever [rest] (dan ...).
[onderwerp] [werkwoord] het liefst [rest].
Ik schrijf liever een berichtje. |
I prefer writing a message. |
Esther gaat liever met de trein dan met de auto. |
Esther prefers going by train to going by car. |
Simon werkt het liefst alleen. |
Simon prefers (the most) to work alone. |
We hebben liever zon dan regen. |
We prefer sun to rain. |
Ze heeft het liefst friet met ketchup. |
She prefers (the most) fries/chips with ketchup. |
Meer over als en dan.
Ik wil graag
|
|
|
---|---|---|
ik wil = direct | graag = beleefd | zou graag = nog beleefder |
Ik wil een ijsje! | Ik wil graag een ijsje. | Ik zou graag een ijsje willen. |
We willen een pauze. | We willen graag een pauze. | We zouden graag een pauze willen. |
Het effect van ‘graag’ of ‘zou graag’ is groter dan van ‘alstublieft’.