Graag en liever

Als je ‘to like’ en ‘to prefer’ wilt gebruiken in het Nederlands, moet je ‘graag’ en ‘liever’ gebruiken. ‘Graag’ kan je ook gebruiken om zinnen met ‘ik wil’ beleefder te maken.

Ik zou graag willen zitten. - Het spijt me. Bruno wil liever alleen op de bank liggen.

Graag - liever - het liefst

Een trap: graag - liever - liefst
Ik fiets het liefst. I prefer (the most) to cycle.
Ik fiets liever. I prefer to cycle.
Ik fiets graag. I like to cycle.

Graag

[onderwerp] [werkwoord] graag [rest].

normaal We lezen graag boeken over reizen.
vraag Eet je graag pasta?
negatief Ik kom niet graag in die winkel.
inversie Normaal ligt onze kat graag op die stoel.
bijzin Ik weet dat Emelie graag naar die serie kijkt.
Voorbeelden met graag.
I like studying in the library. Ik studeer graag in de bibliotheek.
I like coffee. Ik drink graag koffie.
Ik hou van koffie.
Ik vind koffie lekker.
I like rock music. Ik luister graag naar rockmuziek.
Ik hou van rockmuziek.
Ik vind rockmuziek mooi/goed.

Meer over houden van, zinnen met ‘vinden’ en lekker/mooi.

Liever en het liefst

De constructie is hetzelfde als bij graag.

[onderwerp] [werkwoord] liever [rest] (dan ...).

[onderwerp] [werkwoord] het liefst [rest].

Liever dan: meer vrolijke gezichtjes links in de weegschaal dan rechts.
Ik schrijf liever een berichtje.
I prefer writing a message.
Esther gaat liever met de trein dan met de auto.
Esther prefers going by train to going by car.
Simon werkt het liefst alleen.
Simon prefers (the most) to work alone.
We hebben liever zon dan regen.
We prefer sun to rain.
Ze heeft het liefst friet met ketchup.
She prefers (the most) fries/chips with ketchup.

Meer over als en dan.

Een oude vrouw geeft Sneeuwwitje een Apple-logo

Ik wil graag

Een meisje stampt op de grond
Een schattige hamster
Een schattige hamster in formele kleding
ik wil = direct graag = beleefd zou graag = nog beleefder
Ik wil een ijsje! Ik wil graag een ijsje. Ik zou graag een ijsje willen.
We willen een pauze. We willen graag een pauze. We zouden graag een pauze willen.

Het effect van ‘graag’ of ‘zou graag’ is groter dan van ‘alstublieft’.