Graag et liever
Si on veut utiliser «aimer» et «préférer» en néerlandais, on pourrait utiliser «graag» et «liever». Vous pourrait également utiliser «graag» pour créer des phrases avec «ik wil» plus polies.

Graag - liever - het liefst

Ik fiets het liefst. | ![]() |
Ik fiets liever. | ![]() |
Ik fiets graag. | ![]() |
Graag
[sujet] [verbe] graag [reste].
normal | We lezen graag boeken over reizen. |
question | Eet je graag pasta? |
négatif | Ik kom niet graag in die winkel. |
inversion | Normaal ligt onze kat graag op die stoel. |
subordonnée | Ik weet dat Emelie graag naar die serie kijkt. |

![]() |
Ik studeer graag in de bibliotheek. |
![]() |
Ik drink graag koffie. Ik hou van koffie. Ik vind koffie lekker. |
![]() |
Ik luister graag naar rockmuziek. Ik hou van rockmuziek. Ik vind rockmuziek mooi/goed. |
Meer over houden van, zinnen met ‘vinden’ en lekker/mooi.
Liever et het liefst
La construction est la même que graag.
[sujet] [verbe] liever [reste] (dan ...).
[sujet] [verbe] het liefst [reste].

Ik schrijf liever een berichtje. |
![]() |
Esther gaat liever met de trein dan met de auto. |
![]() |
Simon werkt het liefst alleen. |
![]() |
We hebben liever zon dan regen. |
![]() |
Ze heeft het liefst friet met ketchup. |
![]() |
Meer over als et dan.

Ik wil graag
![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|
ik wil = direct | graag = poli | zou graag = encore plus poli |
Ik wil een ijsje! | Ik wil graag een ijsje. | Ik zou graag een ijsje willen. |
We willen een pauze. | We willen graag een pauze. | We zouden graag een pauze willen. |
L'effet de «graag» ou «zou graag» est plus grand que «alstublieft».