Vriendin, vriendje, collega czy partner?
Jeśli mówimy o związku, to używamy rodzajników określonych ("de" lub "het") lub "mijn", ponieważ człowiek (zwykle) ma tylko jedną osobę, z którą jest w stałym związku lub jednego małżonka.
Często ktoś ma więcej niż jednego przyjaciela, kolegę z pracy i znajomego. Przy współlokatorze możesz używać obu rodzajników: "de" lub "een". To zależy z iloma osóbami mieszkasz.
Start




Is (of was) het een liefdesrelatie?
Zijn jullie getrouwd?
ja
ja
nee
nee

- mijn man
- mijn vrouw
- Robins man/vrouw
❯
❯
mijn man / vrouw
❮
❮




Kennen jullie elkaar persoonlijk goed?
Wonen jullie al lang samen en zijn jullie ouder dan 45 jaar?
ja
ja
nee
nee

- een vriend(in) van mij
- een vriend(in) van Robin
❮
❮

- mijn partner
- Robins partner
- de partner van Robin
❯
❯
een vriend(in)
❮
❮
mijn partner
❮
❮




Werken jullie samen?
Wonen jullie in Vlaanderen?
ja
ja
nee
nee

- een collega
- een collega van Robin
❮
❮

- mijn lief
- Robins lief
- het lief van Robin
❯
❯
een collega
❮
❮
mijn lief
❮
❮




Delen jullie een huis of appartement?
Zijn jullie 12 jaar of jonger?
ja
ja
nee
nee

- mijn huisgenoot
- de huisgenoot van Robin
❮
❮
mijn huisgenoot
❮
❮




Zitten jullie bij elkaar op school of aan de universiteit?
Is de relatie minder dan één maand oud of weinig serieus?
ja
ja
nee
nee

- een klasgenoot
- een klasgenoot van Robin
❮
❮

- mijn vriendje / vriendinnetje
- Robins vriendje / vriendinnetje
❯
❯
een klasgenoot
❮
❮
mijn vriendje / vriendinnetje
❮
❮

- een kennis
- een kennis van Robin
❮
❮

- mijn vriend
- mijn vriendin
- Robins vriendin
- de vriend(in) van Robin
❯
❯
een kennis
❮
❮
mijn vriend(in)
❮
❮
Is (of was) het een liefdesrelatie?

Wszystkie słowa, pojedynczo

Een vriend / een vriendin
męskie
- een vriend
- een vriend van mij
- één van mijn vrienden
żeńskie
- een vriendin
- een vriendin van mij
- één van mijn vrienden
lub "mijn / jouw / zijn / haar" z przymiotnikiem:
męskie
- mijn beste vriend
- een vriend van Robin
- één van Robins vrienden
żeńskie
- mijn beste vriendin
- een vriendin van Robin
- één van Robins vrienden

Een collega
męskie i żeńskie
- een collega
- een collega van mij
- één van mijn collega's
- mijn nieuwe collega
- een collega van Robin
- één van Robins collega's

Mijn huisgenoot
męskie i żeńskie*- mijn huisgenoot
- een huisgenoot
- één van mijn huisgenoten
- Robins huisgenoot
- een huisgenoot van Robin
- één van Robins huisgenoten
* = Współlokatorka to również "huisgenote".

Een klasgenoot
męskie i żeńskie- een klasgenoot
- een klasgenoot van mij
- één van mijn klasgenoten
- mijn Roemeense klasgenoot
- iemand uit mijn klas
- een klasgenoot van Robin
- één van Robins klasgenoten
- iemand uit Robins klas

Een kennis
męskie i żeńskie- een kennis
- een kennis van mij
- mijn kennis die bij de Jumbo werkt
- een kennis van Robin

Mijn man / mijn vrouw
męskie
- mijn man
- de man van Robin
- Robins man
- Robin z'n / haar man
żeńskie
- mijn vrouw
- de vrouw van Robin
- Robins vrouw
- Robin z'n / haar vrouw
Zamiast "man" lub "vrouw" można również używać "echtgenoot" lub "echtgenote". Jednak te słowa są trochę staromodne.

Mijn partner
męskie i żeńskie- mijn partner
- de partner van Robin
- Robins partner
Słowo "partner" jest również często używane dla związków homoseksualnych.

Mijn lief
męskie i żeńskie- mijn lief
- het lief van Robin
- Robins lief
To słowo to nieformalny belgijski niderlandzki.

Mijn vriendje / mijn vriendinnetje
męskie
- mijn vriendje
- het vriendje van Robin
- Robins vriendje
żeńskie
- mijn vriendinnetje
- het vriendinnetje van Robin
- Robins vriendinnetje

Mijn vriend / mijn vriendin
męskie
- mijn vriend
- de vriend van Robin
- Robins vriend
żeńskie
- mijn vriendin
- de vriendin van Robin
- Robins vriendin